diumenge, 16 de gener del 2011

Pinzell tintat de lletres


vers il.lustrat de Roberto Bolaño, d'un bloc de notes de l'autor. Es desconeix si el va arribar a publicar.
Imatge procedent de l'Arxiu Bolaño.


Guo Xi va dir que segons un antic aforisme, 
un poema és una pintura invisible 
i una pintura un poema invisible.       

1 comentari:

J.L.R. Mourille ha dit...

Admirada Sara Maga,
M'encanten les pintures de paisatges de Guo Xi i el respecte i devoció per la natura que expressa als seus tractats mil anys abans que ho facin els occidentals: "Els núvols i els vapors dels paisatges reals no són els mateixos per a les quatre estacions. A la primavera, són clars i difusos, a l'estiu, rics i densos, a la tardor, fins i dispersos, a l'hivern, foscos i solitaris. Quan aquests efectes poden ésser plasmats en pintura, els núvols i els vapors tenen un aire de vida. La boira al voltant de les muntanyes és diferent al llarg de les quatre estacions. La muntanya a la primavera és clara i seductora, com si somrigués. La muntanya a l'estiu té un color d'un blau-verd que sembla difòs per sobre. Les muntanyes, a la tardor, són lluminoses i boniques com si estiguessin acabades de pintar. Les muntanyes a l'hivern són tristes i tranquil·les com si dormissin".
L'aforisme, que per Guo Xi ja era antic, parla de la extraodinària saviesa, delicadesa i refinament de la cultura xinesa medieval. Mil anys després les vanguàrdies occidentals intentaran superar l'aforisme. Per mi, si vol que li digui, sense èxit.
Felicitats pel post.
J.L.R. Mourille